Bonjour, est-ce que quelqu’un pourrait m’aider afin de traduire ces phrases en français ? -Vercingetorix a Caesare victus arma reddidit. -Mater indicat nubem ap
Latin
asdali45
Question
Bonjour,
est-ce que quelqu’un pourrait m’aider afin de traduire ces phrases en français ?
-Vercingetorix a Caesare victus arma reddidit.
-Mater indicat nubem apparentem. (nubes, is, f : nuage).
-Homines fugientes properant. (propero, as, are: se hâter).
-Homines fugientes properant. (propero, as, are: se hâter).
-Video templum aedificatum.
-Cum amicis fugientibus homo currebat. (courir).
-Milites captam urbem flagrunt. (brûler).
est-ce que quelqu’un pourrait m’aider afin de traduire ces phrases en français ?
-Vercingetorix a Caesare victus arma reddidit.
-Mater indicat nubem apparentem. (nubes, is, f : nuage).
-Homines fugientes properant. (propero, as, are: se hâter).
-Homines fugientes properant. (propero, as, are: se hâter).
-Video templum aedificatum.
-Cum amicis fugientibus homo currebat. (courir).
-Milites captam urbem flagrunt. (brûler).
1 Réponse
-
1. Réponse mayasaalkuwari
Réponse ;
- Vercingetorix avaient été les larmes de retour conquis.
- Mère indique un semblant.
- Les gens fuyant a la hate.
- Les gens fuyant a la hate.
- Je vois le batiment.
- Avec des amis de la personne qui volent dans un avion.
- Les soldats ont capturés flagrunt.
Voila je crois avoir fait le tour des questions.